Пользовательский словарь для андроид. Как настроить и использовать пользовательский словарь Android. Как изменить направление перевода на противоположное

Описание:

Ваша кошка требует внимания, а Вы не знаете как её успокоить? С "Переводчик на кошачий" Вы сможете разговорить на кошачьем языке. В программе собрано более 170-ти образцов голосов более 20 котов. Переводчик выполнит аудио анализ вашей фразы и переведёт на кошачий. Приложение включение также деку с 16 распространенными командами. Скачайте приложение и объясните вашему любимцу, что если он опять наделает лужу не там где надо, то ему несдобровать.



Главный экран:

Для перевода на кошачий нажмите красную кнопку и произнесите фразу, приложение моментально её переработает на кошачий и из динамика раздастся мяуканье. Моя кошка после фразы "подойди ко мне" убежала из комнаты с такой скоростью, что мне стало очень страшно за неё... Теперь сидит под шифоньером и не вылазиет. Хотя разработчики предупреждают что животные могут неадекватно воспринимать воспроизводимые звуки. Бесплатная версия содержит малое количество базовых команд и вариантов их произношения. Для получения полного функционала приобретите полную версию этого приложения. Среди звуков присутствуют разные вариации: мяу, звуки издаваемые мышами, пение птиц, мурлыканье и голос довольно очень сердитой кисы.



Заключение:

По мне так - это бесполезное приложение. Крайне не советую ставить его на ваше устройство. Моя кошка минут 40 со мной уже не общается. По 5-ти балльной шкале единица.

У всех нас есть домашние питомцы (а у кого-то виртуальные любимцы), которых мы очень любим. Кошки занимают в нашем сердце особое место. Недаром есть столько игр про котов – Говорящий Том, Говорящая Анджела и другие. Мы любим с ними играть, заботиться о них, но иногда нам так сложно понять, чего же именно они хотят. Не хватает . Наверное, каждому человеку, хоть один раз в жизни хотелось понять их язык. Но до недавнего времени это оставалось только фантазией. Сейчас, благодаря развитию компьютерных технологий, мы можем пообщаться с нашими любимцами с помощью приложения на телефоне. Как это сделать, как сказать что-то вашему коту? Об этом Вы узнаете, прочитав данную статью.

Кошачий переводчик – что это?

Переводчик с кошачьего языка – это приложения для Андроид, с помощью которого Вы можете общаться со своим питомцем. Это такой своеобразный для животных. Только не забывайте о том, что это вымышленный язык, и создан для Вас и Вашего любимца. Большой плюс его в том, что приложение можно скачать бесплатно на свой телефон. С наличием Интернета сделать это несложно. Программа разнообразит вашу повседневную жизнь.

Описание приложения

В приложении кошачий переводчик собрано множество звуков, что издают эти милые животные, а именно голоса 25 котов и кошек, которые издают больше 175 различных звуков. Именно на эти звуки животное и будет реагировать. Программа автоматически анализирует интонацию вашего голоса и подбирает нужные звуки животного. В состав переводчика кошачьего языка входит дека с шестнадцатью разновидностями «мяу» котика и очень быстрым доступом к самым распространенным крикам животного, что облегчит ваше общение.

Основные характеристики:

  • три разных голоса кошек (которые подлежат расширению до 6);
  • восемь криков котов (расширение до 16);
  • примеры голосов 25 усатых любимцев;
  • приложение производит анализ голосового ввода;
  • возможность распознавать все языки (за исключением суахили).

Приложение имеет простой в управлении интерфейс с голосовым вводом. Когда игра открывается, то на экране можно самому выбрать голос той кошки, которая будет озвучивать перевод слов. Для того, чтобы приложение заработало, достаточно всего лишь нажать на кнопочку «запись». После окончания своего предложения нажмите на кнопку еще один раз, и Вы уже услышите готовый перевод. Это как или Яндекс Переводчик, только для животных.

Возможности приложения

Что же нужно сделать для того, чтобы пушистику стало ясно, что Вы ему сказали. Ничего сложного нет, Вам просто необходимо на свой телефон, запустить его и произнести любую фразу на русском языке, а приложение автоматически переведет ее на кошачий язык. Возможно это благодаря деке программы, которая содержит запись восьми криков животного. В словарь игры входят множество кошачьих звуков, от мурлыканья до разъяренного голоса, которые всегда будут привлекать внимание вашего питомца, а также в наличии есть записи голосов птиц и мышей.

Плюсы и минусы игровой программы

Позитивные стороны:

  • огромное количество голосов животных, которые входят в словарь игры, и привлекают внимание питомцев;
  • простота в управлении программой;
  • приложение работает даже на малопроизводительных телефонах;
  • игру можно скачать на Андроид бесплатно.

Отрицательные моменты:

  • это симулятор голосов и не может перевести Ваш язык на кошачий 100%;
  • имеющиеся звуки в игре могут напугать кота;
  • полноценно функциональная игра доступна только в платной версии

Если Вы увидели, что после использования программы животное стало беспокойным или очень агрессивным, стоит срочно прекратить им пользоваться, дабы избежать нанесения вреда любимцу и окружающим его людям.

Не забывайте о том, что переводчик с кошачьего языка на человеческий – это игра, и с ее помощью Вы сможете общаться с кисой только в форме игры.

Скачайте игру-приложение переводчик на кошачий язык на свой телефон, и таким образом, разнообразьте свою жизнь и жизнь своего любимца.

Если Вы скачали переводчик на кошачий на Андроид и Вам все понравилось, то делитесь, пожалуйста своими отзывами и впечатлениями о ней, для того, чтобы еще кто-то разнообразил свою жизнь и смог пообщаться со своим четырехлапым другом. Также можете скачать интересную – это тоже про кошек, и заинтересует вас.

При испытании приложения стимулятора переводчик на кошачий испытуемые животные не пострадали, а только получили заряд позитивной энергии.

Любите своих кошек, уделяйте им больше ласки и живого общения.

В Андроиде применяется функция многозадачности, в которой поддерживается быстрый переход между разными приложениями.

Благодаря этому можно выделить, вырезать или копировать текст на Андроиде (даже с картинками, если они имеются). После этого скопированную информацию можно из одного приложения перенести (вставить) в другое приложение.

Ниже приведены скриншоты для версии операционной системы Андроид 5.

Как выделить текст на Андроиде

Нам понадобится любое приложение с информацией (текстовой, графической).

Для примера откроем на Андроиде страницу на же сайте, где Вы сейчас находитесь. Коснитесь экрана в области текста или картинки и не отпускайте палец, пока не появятся ползунки (ограничители) для выделения текста(долгое нажатие или длинный тап).

Если держать палец на каком-либо слове, например, на слове «Освоить» (1 на рис. 1), то на экране будет выделено слово «Освоить». Вместе с ползунками появится верхняя панель для работы с текстом (2 на рис. 1).

Рис. 1. Открыли текст и удерживали палец до появления ползунков

Сначала следует выделить текст для его последующего копирования. Для этого нужно потянуть за второй (правый) ползунок вниз (5 на рис. 2). Таким образом, второй ползунок можно сдвинуть до конца абзаца или до конца текста. Будет выделена необходимая часть текста.

На Андроиде есть кнопка «Выделить все» (3 на рис. 2) для того, чтобы выделить все, что открыто на экране. Например, на моем сайте после нажатия на «Выделить все» будут выделен не только текст статьи, но и все комментарии, все рубрики и т.д.

Что можно делать с выделенным текстом, знает контекстное меню

После того, как текст (частично или весь) с картинками или без них будут выделены, в верхнем, контекстном меню станет видно, какие есть возможности для дальнейшей работы с выделенной информацией:

1 на рис. 2 – кнопка «Копировать» позволяет копировать текст на Андроиде (с картинками при их наличии) и автоматически поместить текст в .

3 на рис. 2 – кнопка «Выделить все» выделяет все, что есть.

6 на рис. 2 – кнопка «Поиск» проводит автоматический поиск выделенного текста в Интернете через сервис Google.

Как выделенный текст переместить

Как выделенный текст поместить там, где нам это нужно? (Кстати, текст можно поместить только в то приложение, которое поддерживает ввод текста.) Для этого можно пойти двумя путями:

1) Как я писала выше, выделяем на экране текст (весь текст или часть текста).

Выбираем приложение, например, «Заметки». Жмем на кнопку «Заметки».

4) Все, выделенный ранее текст автоматически вставлен в «Заметки» (рис. 4):

Рис. 4. Вставка выделенного текста в Заметки

Этот способ хорошо известен тем, кто знаком с Windows, там он называется копипаст или «Копировать – Вставить». В Windows для этого есть Ctrl+C (копировать) и Ctrl+V (вставить). В Андроиде так же можно использовать похожий принцип для копирования и вставки текста.

Кнопка «Копировать» на Андроиде

1) После того, как текст (с картинками при их наличии) на экране выделен, можно нажать на кнопку «Копировать» текст на Андроиде (1 на рис. 2). Текст будет скопирован в буфер обмена, но это никак не отразится на экране вплоть до момента вставки текста. После этого

  • переходим в нужное приложение,
  • там делаем длинный тап, появится кнопка «Вставить»,
  • жмем «Вставить». Все, из буфера обмена текст помещен в приложение.

Как копировать текст на Андроиде и как его вставить

2) Ищем приложение или иной объект для вставки текста из буфера обмена. Например, на Андроиде можно открыть «Приложения» и выбрать там приложение «Заметки» (1 на рис. 5). Или можно зайти в любое другое приложение, где требуется вставить текст, скопированный ранее в буфер обмена.

Рис. 5. Открыли Заметки для вставки текста

В приложении «Заметки» (или в другом приложении) нужно сделать длинный тап в поле ввода текста (рис. 5) для того, чтобы

  • поставить ползунок в то место, куда будет вставлен текст (тем самым указать место для вставки текста),
  • и чтобы появилось контекстное меню.

В результате в Заметках появится ползунок в месте для вставки текста (1 на рис. 6) и кнопка «Вставить» (2 на рис. 6), нажимаем «Вставить»:

Рис. 6. Ползунок и кнопка «Вставить» в Заметках

Будет вставлен текст, который был ранее скопирован в буфер обмена..2), теперь перенесена в приложение «Заметки», как показано выше на рис. 4.

О контекстном меню

Если в Андроиде делать длинный тап на чистом поле для ввода текста, то появляется контекстное меню только с кнопкой «Вставить». А что, собственно, еще можно сделать на чистом поле?!

Если же сделать длинный тап на тексте (а не на чистом месте), то появится контекстное меню с бОльшим количеством возможностей (кнопок), например, «Выделить все», «Вырезать», «Копировать», «Вставить». На то оно и контекстное меню, чтобы понимать, что в данном конкретном (контекстном) случае пользователь может сделать со своими данными, точнее, со своим текстом. Андроид понимает это и предоставляет нам такие возможности через контекстное меню.

Опции контекстного меню «Вырезать», «Вставить»

В приложении Заметки делаем длинный тап на слове «Освоить». Слово будет выделено и появится контекстное меню, где предоставляются 4 возможности:

  1. «Выделить все»,
  2. «Вырезать»,
  3. «Копировать»,
  4. «Вставить».

Кликаем (тап) по «Выделить все» (рис. 7):

Рис. 7. Меню: Выделить все, Вырезать, Копировать, Вставить

После тапа по «Выделить все» выделяется весь текст. При этом контекстное меню сохраняется, кликаем по кнопке «Вырезать» (1 на рис. 8).

Рис. 8. Текст выделен, можно тапнуть «Вырезать»

После тапа по кнопке «Вырезать» весь текст, который был выделен, удаляется. Но при этом он сохраняется в буфере обмена. Причем сохраняется до тех пор, пока новые данные, отправляемые в буфер обмена, не сотрут его из буфера обмена и не заменят старый текст в буфере обмена на новую информацию (рис. 9).

Рис. 9. Чистое поле, значит, текст вырезан и помещен в буфер обмена Андроида

Снова делаем длинный тап в месте ввода текста (в любом приложении), то есть, нужно прикоснуться к экрану и удерживать палец до появления ползунка и меню «Вставить» (1 на рис. 10).

Кликаем по «Вставить» (рис. 10):

Рис. 10. Меню «Вставить» для вставки текста из буфера обмена

Появляется текст из буфера обмена, куда он был автоматически помещен после операции «Вырезать» (рис.11).

Рис. 11. Текст вставлен из буфера обмена

Таким образом, текст сначала следует выделить: частично или выделить все. Выделенный текст можно скопировать или вырезать, после чего текст попадет в буфер обмена.

Из буфера обмена текст можно поместить в любое приложение, которое поддерживает ввод текста. Для этого открываем приложение, делаем длинный тап и жмем «Вставить». Итак,

  • текст (с картинками при их наличии) нужно «Выделить»,
  • затем «Скопировать» или «Вырезать»,
  • открыть приложение и
  • «Вставить» текст.

Обратите внимание: Без указания ссылки на сайт источника информацию (текст, картинки) с большинства сайтов можно копировать, разве что, только для личного применения. В остальных случаях требуется указывать активную ссылку на источник информации. Если выкладывать скопированный текст или картинку в Интернет и там использовать это с какой-либо целью без активной ссылки на источник (на сайт), то это может иметь негативные последствия, так как нарушаются авторские права.

29.12.2017 18:40:00

В одной из статей мы рассматривали самые популярные приложения для знакомств .

Больше не нужно носить с собой тяжелые бумажные словари - теперь они спокойно помещаются на экране вашего мобильного устройства. В этом обзоре вы найдете достойные варианты толковых и специализированных словарей на Android-устройства, а также популярных словарей-переводчиков.

Словари-переводчики

Один из лучших словарей для Android, переводчик Google поддерживает 90 языков мира. Приложение показывает несколько вариантов перевода и озвучивает их. Выполненные переводы можно сохранять и синхронизировать с другими девайсами. Для Android-устройств приложение распространяется бесплатно, а последние версии словаря к тому же работают и в оффлайн-режиме.

Словарь от Яндекс - если не самый лучший для Android, то уж точно удобный в использовании. Осуществляет перевод отдельных слов, фраз, предложений и текстов в онлайн- и оффлайн-режимах. В оффлайн-режиме доступно 6 языков (включая русский), а при наличии подключения – более 40. Приложение бесплатно.

Словари ABBYY Lingvo

Среди платных приложений для Android ABBYY Lingvo может считаться лучшим словарем – помимо оффлайн-режима в числе его преимуществ есть возможность создавать собственный активный словарь с часто используемыми словами. Для перевода используется метод ручного ввода текста, перевод по фотографии и скриншотам. Стоимость этого словаря – от 59 рублей.

Словарь Lingvo Live для Android предоставляет доступ более, чем к 130 словарям на 14 языках в режиме онлайн. Пользователи приложения могут оставлять собственные варианты перевода, комментарии и оценки, на основе которых образуется «народный» словарь. Приложение распространяется бесплатно.

Этот словарь для Android предназначен для перевода слов и фраз с русского на английский и с английского на русский. Прекрасно работает в оффлайн-режиме, однако при подключении к Интернету можно прослушать произношение слов. Пользователям этого англо-русского Android-словаря доступны несколько настроек.

Толковые словари

Wikipedia Мобильный

Официальное приложение Википедии – знаменитой энциклопедии, которая содержит десятки миллионов статей на различных языках. При помощи приложения можно просматривать и редактировать статьи, сохранять заинтересовавшие страницы, делиться ими в социальных сетях. Приложение бесплатно.

Словарь Даля

Этот русский толковый словарь считается наиболее крупным среди приложений для Android и включает более 200 000 слов, а также 30 000 поговорок, пословиц и загадок в качестве вспомогательного материала для объяснения значения слова. В оффлайн-версии приложения доступен головой поиск, настройки, история и функция сохранения закладок. Этот русский толковый словарь также доступен владельцам Android-устройств совершенно бесплатно.

Другие смартфоны Флай
Все модели телефонов Fly можно найти в нашем интернет магазине.

Специализированные словари

Добротный русский медицинский словарь для Android с основными терминами, переведенными на английский. Приложение распространяется бесплатно и работает без подключения к Интернету. Запросы сохраняются в истории, возможно добавление статей в Избранные.

Словарь предназначен для пользователей Android, хорошо владеющих английским языком. В приложении указывается полное определение слова и примеры его использования в речи, а также происхождение, синонимы и антонимы. Доступен голосовой поиск, произношение, иллюстрации при наличии Интернет-соединения. Приложение в свободном доступе.

Если вас заинтересовали словари для Android, прочтите наш полезный обзор приложений-переводчиков.

В данном путеводителе будут рассмотрены словари и переводчики для Android. К слову, эта тема затрагивалась в . Аспекты обзора таковы:

  • Поддержка языков. Важно, чтобы поддерживались как минимум два языка: русский и английский - изначально или посредством добавления словарей.
  • Офлайн- и онлайн-функции. В первую очередь, интересуют именно офлайн-возможности, хотя могут присутствовать и онлайновые, о чем будет упомянуто.
  • Работа со словарем: подключение, синтез речи или поддержка аудиозаписей, транскрипция.
  • Поиск: учет морфологии, неточный поиск, скорость поиска.
  • Дополнительные возможности: разговорник, контекстный перевод, интеграция с другими приложениями.

Участники обзора:

  • Google Translate
  • GoldenDict
  • Fora Dictionary
  • ColorDict
  • «Офлайновые словари»

Google Translate

В последних версиях официального клиента Google Translate наибольшее внимание уделено именно офлайн-переводу. Поэтому сейчас приложение можно сравнивать с другими автономными словарями, по тем же критериям.

Вначале - именно об офлайн-особенностях. Google Translate предлагает на выбор 80 языков, подключаемых через настройки: достаточно выбрать нужный словарь из списка.

Google Translate менее всего «академичен», он отличается от традиционного словаря Android как интерфейсом, так и формой выдачи результатов. При переводе термина не отображается транскрипция, для неправильных глаголов не указывается форма, прочая справочная информация тоже отсутствует. Деление на части речи производится, но не всегда (принцип вывода словаря остался неясен).

Google Translate - это не в последнюю очередь удобный интерфейс. Оптимально он смотрится именно в мобильном исполнении, менее выигрышно - в . Удобная навигация, приятная анимация. Правда, имеется одна недоработка: при переходе с портретного на ландшафтный режим отображается лишь перевод, что, по сути, бесполезное распределение пространства.

Дополнительные удобства отмечены при работе со словарями. При переводе доступна озвучка (онлайн-функция). Можно переводить целые сочетания, но, по причине ограниченного словаря, реализация данной функции существенно уступает онлайн-версии.

Ряд функций активируется при подключении к интернету: распознавание текста, аудио, рукописного ввода. Возможности эти экспериментальные, находящиеся в разработке - хотя, на самом деле, они неплохо реализованы. С одной стороны, в «полевых условиях» распознавание далеко не идеально. С другой - Google Translate способен переводить простые и четкие фразы. В результате, если текст или звук не зашумлен, расшифровка вполне себя оправдывает.

Вероятно, функцию распознавания речи можно рассматривать как неплохой инструмент для тренировки произношения. Рассчитывать на Google Translate как помощник при «живом» разговоре с иностранцем все еще рано. Роль перевода, в случае с вышеописанными функциями, может отходить на второй план, а вот результаты распознавания сохранить нельзя: экспорт в Google Translate не предусмотрен.

Разговорник - еще один инструмент, требующий упоминания. Он синхронизируется с онлайн-устройствами, связанными с аккаунтом Google, позволяя держать часто употребляемые слова с переводом под рукой.

Резюме . Google Translate будет правильно назвать переводчиком с функциями словаря, доступными офлайн. Удобный и быстрый интерфейс, широкий выбор языковых компонентов, простое обращение со словарями. Примечательны также онлайн-функции распознавания.

[+] Уникальные функции
[+] Удобный и отзывчивый интерфейс
[+] Поддержка 80 языков

GoldenDict

Некоторые словари для Android предоставляют только оболочку, а собственно словари в таком случае нужно добавлять самостоятельно. GoldenDict - именно такое решение. С одной стороны, неудобно то, что нужно совершать дополнительные действия и тратить время на поиск словарей. Положительный момент - можно добавить только нужные вам специализированные словари. Оболочка не только чрезвычайно проста в настройке, но и универсальна. Поддерживаются следующие типы словарей: Lingvo, Babylon, MultiTran, StarDict, Lingoes и Dictd.

После добавления в файловую систему словари нужно проиндексировать - для включения их в поиск. Могут быть добавлены словари других установленных программ; как правило, GoldenDict обнаруживает их и индексирует автоматически. Словарей может быть неограниченное количество, однако в бесплатной версии установлен лимит (5).

Поиск выдает результаты достаточно быстро, нечувствителен к регистру и пунктуации. Отдельно можно установить словари морфем, тогда GoldenDict будет учитывать формы слова.

Если словарей несколько, результаты отображаются списком. Имеется поиск по статье словаря. Форматирование позволяет выделять описания, термины, буквы под ударением и, в целом, читать с удобствами. Озвучка доступна только в том случае, если добавлена соответствующая база (например, из Lingvo). В настройках можно детально настроить вывод, переключиться на ночной режим отображения.

Что еще полезно, GoldenDict может встраиваться в программы для чтения, выдавая перевод во всплывающем окне, то есть выполняя функции контекстного переводчика.

Резюме . GoldenDict - несложная в настройке и универсальная оболочка. Будет полезна в том случае, если важна детализация (транскрипция, формы слова, озвучка) и специализация на определенных словарях. Или, скажем, в ситуации, когда используются настольные словари, и нужно их перенести на мобильные устройства для доступа к ним офлайн.


[+] Детализация перевода
[+] Учет морфологии при поиске

Fora Dictionary

Fora Dictionary - кроссплатформенное приложение, доступное как для мобильных (Android/iOS), так и для настольных (Windows/Mac/Linux) платформ. Настольная версия бесплатна, мобильные версии содержат рекламу, которая отключается при покупке лицензии.

Главное, что следует отметить - универсальное применение данной оболочки. Аналогично GoldenDict, словари здесь изначально отсутствуют. Предусмотрено пять способов добавления словарей: пакеты, загрузки, офлайн-словари на SD-карте, сетевые и Википедия. Не все способы применимы к англо-русскому переводу, поэтому копирование локальных словарей с последующим их указанием программе будет полезным.

Из локальных словарей поддерживаются следующие типы: StarDict, XDXF, DSL, базы данных DICTD и простые словари (TSV). Инсталляционные пакеты устанавливаются с таких ресурсов, как WordNet, FOLDOC, Factbook, Moby. Реализовано управление словарями: их можно не только добавлять из различных источников, но и создавать профили, группировать.

В то же время, процесс установки русскоязычного словаря не так прост, как ожидалось. Найти свободный словарь несложно, однако его дальнейшее подключение затруднено ввиду неудобного интерфейса, а индексация занимает длительное время.

Хотя и нельзя сказать, что Fora Dictionary радует современным дизайном, интерфейс гибко настраиваем: оформление статьи, компоновка меню, панелей и кнопок. Также продумана навигация: могут использоваться горячие клавиши, сокращения, боковая панель, история поиска и переходов.

Поиск поддерживает нечеткий (fuzzy) ввод, по мере набора доступны подсказки. Выдаваемый результат может быть отформатирован в соответствии с настройками Fora Dictionary, хотя во многом зависит от исходной компоновки словаря.

Для озвучивания применяется синтез речи (TTS, или Text-to-Speech), доступный для английского, французского, немецкого, итальянского и испанского языков. Как вариант, предлагается скачать аудиофайл высокого качества. Кроме того, при поиске может использоваться голосовой ввод.

Резюме . Fora Dictonary имеет общие черты с GoldenDict: по принципу добавления словарей. Правда, по количеству источников с данным приложением не сравнится ни одно из подобных решений. С учетом кроссплатформенности Fora одни и те же базы могут использоваться на мобильных и настольных платформах.

[+] Поддержка множества форматов словарей
[+] Удобная навигация и настраиваемый интерфейс
[−] Неудобное добавление пользовательских словарей

Bigg

Bigg - англо-русский словарь и разговорник. Приложение удобно тем, что словари доступны офлайн без какой-либо предварительной настройки, необходимости скачивания баз и других действий. Все компоненты занимают 50 МБ и при установке копируются на SD-карту. К данному моменту Bigg не поддерживает внешние словари и другие направления перевода. Это, пожалуй, единственный существенный недостаток при сравнении с конкурирующими решениями.

Словарь включает в себя русские и английские термины, всего более 3 млн. словарных статей и около 2 тыс. фраз в разговорнике. С одной стороны, это сравнительно немого, но есть и плюсы: быстрый старт приложения и мгновенный поиск по базе. При этом не нужно переключать направление перевода - программа делает это автоматически. Поиск ведется с учетом морфологии.

При переводе не обязательно открывать статью словаря: в результатах поиска уже приводятся варианты. Если введено несколько слов, будет отображен перевод для каждого из них. В статье отображаются варианты перевода, сгруппированные по частям речи, доступна транскрипция. Через отдельный раздел приложения можно ознакомиться с неправильными глаголами.

Разговорник Bigg содержит выражения на популярные темы, общие фразы - все они тщательно структурированы. Слова и выражения из разговорника и словаря можно добавлять в избранное для быстрого доступа к ним.

Резюме . Bigg - один из лучших англо-русских словарей. Он будет полезен пользователям, изучающим язык. Очень удобен в использовании и содержит только нужные функции, не требуя предварительной настройки. Не хватает только возможности добавления собственных словарей и поддержки языков, отличных от английского.

[+] Скорость и удобство работы
[+] Перевод доступен сразу после установки
[−] Невозможность подключения пользовательских словарей

ColorDict

ColorDict предусматривает подключение словарей из Google Play и других сетевых источников. В дальнейшем их можно использовать офлайн. Некоторые сетевые функции задейстованы, например, при поиске слова в Википедии.

Что касается офлайн-словарей, то имеется поддержка относительно популярного формата StarDict. Можно скопировать необходимый набор в папку dictdata. Словари индексируются автоматически и в дальнейшем доступны для использования. В соответствующем разделе приложения можно сортировать словари, закреплять за ними цветовые метки - удобные, скажем, для группировки.

Поиск хорошо себя показывает при работе с множеством словарей: отображаются варианты, в истории можно просмотреть ранее введенные термины, добавить элементы в избранное, установить порядок их сортировки. Результат из любого поля копируется в буфер обмена. Из пожеланий - неплохо было бы реализовать добавление результатов в избранное с последующим экспортом.

При выводе терминов используются блоки различных цветов, чтение достаточно комфортно. На выбор предоставляется три варианта отображения: WebView, TextView и TextView Space. К сожалению, некоторые словари не предполагают даже минимального форматирования, в результате чего текст читается с трудом.

Изучающим язык будет полезна опция TTS-озвучки, с американским и британским вариантами исполнения. Транскрипция доступна не везде, данная опция зависит от исходного наполнения словаря.

Из дополнительных возможностей - ColorDict интегрируется с программами для чтения, а именно FBReader, Moon+ Reader, Cool Reader и ezPDF Reader. Таким образом, он может исполнять роль контекстного переводчика.

Резюме . ColorDict работает с локальными словарями, поддерживает поиск в Википедии. Еще один плюс - интеграция с программами для чтения, что позволяет использовать ColorDict как контекстный переводчик (наравне с GoldenDict).

[+] Подключение словарей StarDict
[+] Интеграция с программами для чтения
[+] Цветовые метки блоков и словарей

«Офлайновые словари»

«Офлайновые словари», исходя из названия, предлагают доступ к словарям без подключения к интернету. Впрочем, для их добавления все равно нужно скачать необходимые базы. Предлагается около 50 многоязыковых словарей различных направлений: английский, русский, французский, немецкий, китайский, иврит и др. Для русского, на момент обзора, доступны 12 направлений и словарей, для английского - 32. Добавление локальных словарей не предусмотрено.

Программа не слишком дружелюбна к пользователю. Даже если предположить, что рекламу - как отвлекающий фактор - можно отключить при покупке лицензии, путаницу вносит перевод: «опцион, предпочтения» и прочие надписи отвлекают от сути.

Теперь о поиске. Фильтры позволяют задавать критерии поиска. Теоретически, это может быть полезно при уточнении правописания (хотя в данном случае fuzzy-поиск был бы удобней). Идеальны фильтры при решении кроссвордов, хотя и нельзя назвать эту задачу специализированной для перевода.

Выводить результат можно как на отдельной словарной странице, так и списком. Еще одно неудобство заключается в том, что «Офлайновые словари» не используют единую базу, что существенно замедляет поиск, отнимая время при переключении между словарями. Тот же словарь GoldenDict предлагает удобный вариант - вывод всех результатов единым списком.

Собственно отображение статей в «Словарях» хорошо детализировано, присутствует группировка по частям речи. Подсветка недоступна, транскрипция не предполагается. В наличии TTS-синтез (включая британское и американское произношение, плюс 6 дополнительных языков), но оно также не слишком удобно, поскольку синтезируется вся статья, а не искомое слово в поисковой строке (см. Fora Dictionary).

Резюме . Можно полагать, что приложение справляется со своими основными обязанностями, позволяя быстро установить необходимые словари и получить исчерпывающий перевод слова. Негативный фактор состоит в том, что эргономике приложения уделено недостаточно внимания. Особенно это заметно при активном доступе к словарям и поиске слов.

Сводная таблица



 Top
Приложение Google Translate GoldenDict Fora Dictionary Bigg ColorDict Офлайновые словари
Разработчик Google Inc. GoldenDict NG-Computing Алексей Ильин Notes NGHS.fr
Цена полной версии бесплатно $4,99 бесплатно $2,99 бесплатно $2,05
Версия Android зависит от устройства зависит от устройства 1.0+ зависит от устройства зависит от устройства зависит от устройства
Поддерживаемые языки 80 не ограничено не ограничено русский, английский не ограничено не ограничено
Добавление онлайн-словарей + + + +
Добавление локальных словарей Lingvo, Babylon, MultiTran, StarDict, Lingoes, Dictd StarDict, XDXF, DSL, DICTD, TSV StarDict
Озвучка + + + + +
Контекстный перевод (интеграция с программами для чтения) + FBReader, Moon+ Reader, Cool Reader, ezPDF Reader
Другие возможности Разговорник; распознавание аудио, фото, рукописи; перевод словосочетаний, SMS Поиск по Википедии Разговорник