Обозначает sos. SOS: расшифровка аббревиатуры на английском. «Три минуты молчания»

Есть слова, которые пришли из другого языка, да так и остались. Их немало, и постепенно они становятся архаизмами, сменяясь другими словами с тем же значением.

Но есть одно слово, которое стало международным. Его понимают все, кто связан с морем. Это сигнал SOS. Расшифровка переводится по-разному, но на русском языке самым распространенным стало «спасите наши души».

Роль изобретения радио в спасении людей

Как передать сигнал о помощи кораблю? Раньше это можно было сделать с помощью пушечных выстрелов, перевернутого государственного флага и спущенных парусов.

Согласитесь, в открытом море все это будет бесполезным, если поблизости не пройдет еще один корабль. Но с открытием радио наступает другой отсчет времени. Отныне стало возможным передавать информацию на гораздо большие расстояния, чем раньше.

Сначала не существовало никаких интернациональных кодов, предписывающих срочно идти на помощь находящемуся в беде судну. Сигналы передавали по радио в кодификации Морзе, с помощью коротких и длинных сигналов. Первым принял подобный аларм ледокол «Ермак». Расположенная в Финляндии радиостанция передала в эфир приказ о немедленном спасении пятидесяти рыбаков. Оторвалась льдина, и их уносило от берега.

Это случилось 6 февраля 1900 года. Первая спасательная операция завершилась успешно, всех рыбаков ледокол принял на борт. Сегодня используют гораздо более технологичные средства связи, но до сих пор морские суда оснащаются радиопередатчиками.

Сигналы, предшествовавшие SOS

Этот случай послужил причиной принятия единой системы передачи сигналов бедствия. Было решено использовать азбуку Морзе, но установить единый международный код.

Спустя три года после спасения людей у берегов Финляндии для этого стали использовать код CQ (первые буквы словосочетания come quick, что переводится как «приходите быстро»). В следующем году компания Маркони, выпускавшая радиопередатчики, предлагает добавить к коду букву D (по первой букве слова danger, что означает «опасность»).

Немецкий Telefunken, конкурент итальянцев, вводит свою комбинацию букв - SOE («Спасите наше судно»). Америка ввела свой код - NC (need salvation), то есть «нуждаюсь в спасении».

Каждый радиотелеграф передавал «свой» сигнал. Он мог быть понят только на таком же оборудовании. Это привело к тому, что лайнер «Фатерланд» отказался сообщить важные сведения американскому кораблю «Лебанон», спешившему на поиски судна. Это произошло по причине запрета на переговоры с теми, у кого нет оборудования Маркони.

Немного истории

В 1906 году, после нескольких обсуждений, посвященных этому вопросу, телеграфисты мира принимают сигнал SOS, заменив код SOE. Это случилось 6 октября в Берлине.

Чтобы было понятно, что это именно международный код, было решено принять еще один символ в азбуке Морзе. Он состоит из трех тире, заключенных с обеих сторон тремя точками. Перерывов нет - SOS.

Расшифровки слова как такового уже не существовало, поскольку эти буквы уже ничего не значили. Да и в разных языках были разные транскрипции. Краткость, узнаваемость, удобство отличия от обрывков речи - это послужило основанием для принятия сигнала SOS.

Однако из-за противоречивых инструкций от производителей радиоаппаратуры этот код был введен повсеместно только с 1908 года. И даже после этого все еще случались накладки. Например, гибнущий «Титаник» передавал CQD из-за того, что на нем был аппарат Маркони.

Первые сигналы

До 1912 года было несколько использований нового сигнала, но помощь приходила вовремя и надобность в единой сигнальной системе еще не была очевидна.

После трагедии "Титаника" это стало необходимым. Как и было предписано, после катастрофы с айсбергом радист направил сигнал CQD, позже - на свой риск - SOS. Но парадокс в том, что корабли поблизости приняли это за шалости пассажиров.

После гибели полутора тысяч человек этот сигнал больше не игнорировали.

SOS на английском

Хотя официальной расшифровки и нет, поскольку это не слова, сокращенные по первым буквам, все же в народе прижились некоторые варианты:

    Save Our Souls - фраза, сразу же придуманная моряками, стала и самой известной. Она означает «спасите наши души». Эти романтичные слова послужили источником вдохновения авторам стихов и песен. Во многом благодаря им так широко известен этот морской код.

    Вместо «души» часто используют слово «корабль» - Save Our Ship.

    Swim Or Sink - вопль о помощи, переводится как «плыть или тонуть».

    Stop Other Signals (немного странная на первый взгляд расшифровка SOS: «прекратите другие сигналы»). В такое время иные сигналы и правда неуместны.

    СОС («спасите от смерти») - логичная расшифровка на русском языке.

Все эти варианты образованы уже после выбора международного кода Морзе. Письменно он выглядит как три латинские буквы с чертой над ними.

Заповедная частота

Вместе с установленным сигналом выделяется и специальная частота его передачи. Пятнадцатую и сорок пятую минуту каждого часа выделяют для прослушивания эфира. Это время называют радиомолчанием. Прерываются все сообщения для того, чтобы услышать зов о помощи.

В 1927 году устанавливают запрет на ведение передач на частоте 500 кГц. Кроме сигнала SOS, частоту используют для других сообщений, угрожающих безопасности (мины, обмеление фарватера и т. п.).

С развитием радиосвязи стало возможным передавать информацию голосом. Для того чтобы не путать ее с сигналом SOS, расшифровка на английском которого не существует, приняли слово Mayday, что по-французски значит «придите мне на помощь». И для голосовых сообщений выделили другую частоту эфира.

SOS теряет актуальность

Технический прогресс не стоит на месте. В 1999 году появилась автоматизированная система оповещения. Она называется GMDSS. В ней используются спутниковые средства навигации.

Тем не менее радисты по-прежнему слушают эфир, чтобы не пропустить важные три буквы.

Сейчас туристы, оказавшиеся в беде, могут привлечь внимание костром из букв SOS. Расшифровка уже не нужна, поскольку понятна для всех. Хотя термин и пришел из морской лексики, это слово используют и в переносных значениях, смысл которых передает отчаянные просьбы о помощи.

Такие известные поп-группы, как ABBA, "Сплин" и некоторые другие использовали в своем творчестве именно этот морской код. В. Высоцкий пел о гибнущих моряках, применявших самую известную расшифровку SOS.

И хотя на море оно звучит все реже, это хорошее слово. Оно прижилось во многих языках и воспринимается людьми, далекими от морских уставов, как «спасите наши души».

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Значение слова сос

сос в словаре кроссвордиста

Википедия

Сос

Сос - топоним:

  • Сос - село в Нагорном Карабахе.
  • Сос - деревня в Ельнинском районе Смоленской области России.
  • Сос - деревня в Гдовском районе Псковской области России.
  • Сос - коммуна в департаменте Альпы Верхнего Прованса во Франции.
  • Сос - река Хакасии, приток реки Абакан.

СОС (значения)

  • СОС от - сигнал, передаваемый радистами в азбуке Морзе: «… - - - …». Позже SOS расшифровали как save our souls или save our ship, что означает «спасите наши души» или «спасите наш корабль»;
  • СОС - Самараоргсинтез;
  • СОС - свободная от ошибок секунда;
  • СОС в маркировке - секундомер однострелочный;
  • СОС - сельский общественный совет;
  • СОС - сетевая операционная система;
  • СОС - система обхода сознания;
  • СОС - система обработки сообщений;
  • СОС - система ограничительных сигналов;
  • СОС - собственные оборотные средства;
  • СОС - списков отозванных сертификатов.

Сос (Ельнинский район)

Сос - деревня в Ельнинском районе Смоленской области России. Население – 8 жителей (2007 год) Расположена в юго-восточной части области в 23 км к северо-востоку от города Ельня, в 12 км к северо-западу от границы с Калужской областью. В 11 км южнее деревни железнодорожная станция Коробец на линии Смоленск - Сухиничи. Входит в состав Мазовского сельского поселения.

Сос (Нагорный Карабах)

Сос - село в Закавказье. Согласно административно-территориальному делению Нагорно-Карабахской Республики, фактически контролирующей село, расположено в Мартунинском районе Нагорно-Карабахской республики, согласно административно-территориальному делению Азербайджанской Республики - в Ходжавендском районе Азербайджана.

Сос (река)

Сос - река в Республике Хакасия, протекает в южной части Южно-Минусинской котловины, правый приток реки Абакан.

Длина - 51 км, площадь водосборного бассейна - 202 км².

Исток - западные отроги Джойского хребта, впадает в Абакан в 148 км от его устья, в 4 км севернее села Усть-Сос. Модуль стока - около 7,5 л/с × км². По данным наблюдений с 1978 по 1985 год среднегодовой расход воды в 17 км от устья составляет 0,27 м³/с.

Впервые этот радиотелеграфный сигнал прозвучал в эфире в 1898 году, когда пароход Мэттьюз налетел на плавучий маяк Ист-Гудвин, стоявший на якорях в нескольких милях от Дувра. Однако только через восемь лет был принят в качестве между­народного. Принятию этого решения предшествовала длительная и упорная борьба.

Международно-правовое регулирование радиообмена ведет начало с Радиотелеграфной конференции 1903 го­да, состоявшейся в Берлине. На конференцию, имев­шую целью наметить регулирование радиосвязи между береговыми и судовыми радиостанциями, Гер­мания пригласила лишь семь стран: Австро-Венгрию, Испанию, Францию, Великобританию, Италию, Россию и США.

В числе русских делегатов был А. С. Попов. Отме­чая его присутствие, германский статс-секретарь Кретке сказал, что А. С. Попову «мы обязаны первым ра­диотелеграфным аппаратом».

Конференция 1903 года должна была установить такое регулирование радиосвязи, которое допускало бы применение всех систем радиотелеграфа. Однако уже при открытии конференции между ее участниками возникли резкие противоречия. Германия, представ­ляющая интересы фирмы «Телефункен», отстаивала свои «отечественные» системы радиотелеграфа. Компания Маркони нашла себе ярых защитников в лице делега­тов Великобритании, так как существовало соглашение компании Маркони с Ллойдом, по которому последний обязался внедрять на судах только радиотелеграфы итальянской системы. При этом запрещалось поддер­живать связь с судами, имеющими на борту аппараты других систем. Тем не менее, большинство делегатов высказалось в пользу обязательности радиообмена не­зависимо от системы радиотелеграфа.

На конференции была сделана попытка догово­риться об установлении специального радиотелеграф­ного сигнала для судов, терпящих бедствие в море.

Предлагалось сочетание букв SSSDDD. Но принятию этого сигнала воспротивились представители Великобритании. Англичане упрямо добивались своей цели - принять радиотелеграф системы Маркони в качестве единственного международного.
А по этой системе сигнал бедствия состоял из сочетания букв CQD, что в передаче азбукой Морзе звучит
как ---------------------- . Для расшифровки сигнала подобрали фразу: «Come Quick, Danger» (Идите быстрее, опасность). Однако международным этот сигнал не стал.
Суда, на которых была установлена аппаратура других фирм, сигналом не пользовались.

Споры были долгими и упорными. Делегации Вели­кобритании и Италии не подписали заключитель­ного протокола и приложили к нему особые деклара­ции. Инициаторами новой Международной конференции были берлинский почтамт и почтовые ведомства неко­торых европейских стран. Она открылась 3 октября 1906 года в Берлине и работала в течение месяца; в ней приняли участие 105 делегатов от 29 государств.

И на этот раз яблоком раздора стали притязания компании Маркони осуществлять международный ра­диообмен только на аппаратах ее системы. Проводни­ком интересов Маркони на этой конференции вновь была делегация Великобритании.

Важнейшими вопросами на конференции являлись принятие соглашения о радиотелеграфном обмене не­зависимо от системы радиотелеграфа и утверждение единого международного сигнала бедствия. Только та­кие соглашения открывали путь к международному регулированию радиотелеграфного обмена между бере­говыми и судовыми станциями и повышению безопас­ности мореплавания.

Приводилось много доводов о необходимости безот­лагательно решить эти вопросы. Один из делегатов на­помнил, какое «неприятное впечатление» произвел во всем мире случай с трансатлантическим пароходом Фатерланд. А дело было так.

Американский корабль Лебанон получил приказ искать в океане обломки судна, представляющегоопасность для судоходства. Встретив Фатерланд, амери­канцы попытались связаться с ним по радио. Однако Фатерланд отказался отвечать на какие-либо вопросы Лебанона. При этом капитан Фатерланда сослался на то, что ему запрещено устанавливать радиосвязь с любым судном, снабженным иной, чем у Маркони системой радиотелеграфа.

Принятие сигнала SOS в качестве международного происходило на конференции в обстановке острой курентной борьбы и споров между представителями, отстаивающими интересы различных фирм и компа­ний.

Предложений о едином сигнале бедствия было бо­лее чем достаточно.

Американцы предлагали сочетание NC, что соответ­ствует флажному сигналу: «Терплю бедствие, нужна немедленная помощь».

Немцы настаивали на принятии сигнала SOE, который, по мнению немецких экспертов, удобен для всех. В пылу дискуссий одни из участников конференции предложил заменить Е на S. Утвержда­ют, что это был музыкант, который сочетание букв SOS нашел наиболее благозвучным. Для консультации призвали психологов, физиков и музыкантов. Они и подтвердили, что сигнал SOS является наиболее приемлемым. В конечном счете британский делегат был вынужден признать обязательность радиообмена между судовыми станциями, но лишь в случае необходимости оказания помощи.

Многие ошибочно считают, что сигнал SOS в переводе значит - первые буквы английской фразы - Save Our Souls (Спасите наши души). Не следует в нем видеть и сочетание слов Save Our Ship (Спасите наше судно), Swim or Sink (Плыть или тонуть) и т. п. В действительности SOS - это короткий ритмичный радиотелеграфный сигнал, не имеющий ничего общего со всеми фразами. Его можно легко и быстро передавать и принимать. Пере­дается сигнал слитно, без пауз между буквами.

Через месяц работы конференции, 3 ноября 1906 го­да, 27 из 30 ее участников подписали от имени своих правительств Международную радиотелеграфную кон­венцию. В качестве международного сигнала бедствия было принято сочетание трех букв SOS. Радиостанции стран, подписавших конвенцию, обязаны принимать SOS вне всякой очереди.

В статье 9-й конвенции указывалось, что радиоте­леграфные станции обязаны в первую очередь прини­мать сигналы бедствия, посылаемые с морских судов, отвечать на эти сигналы и принимать необходимые ме­ры. Однако вскоре выяснилось, что Конвенция выпол­няется далеко не всеми. Немецкие представители об­виняли англичан в том, что именно они в интересах Маркони тормозят выполнение принятых решений. Срок введения сигнала SOS в качестве международно­го отодвинулся на 1908 год. Известно, что еще в 1912 году гибнущий лайнер Титаник наряду с SQS приме­нял и сигнал CQD .

С тех пор прошло более полувека, и все имели воз­можность убедиться в значимости международного си­гнала SOS. Благодаря ему спасены многие корабли и тысячи людей, потерпевших кораблекрушение.

5 / 5 ( 1 голос )

09.07.2010 - 22:02

Катастрофы на море неизбежны. На протяжении сотен лет истории мореплавания перед покорителями океанов стоял вопрос: если случится трагедия, как позвать на помощь?

«Мэй-Дэ»

За многие годы появилось великое множество сигналов, обозначавших только одно - кто-то терпит бедствие. Это и выстрелы из пушки, раздававшиеся через короткие промежутки времени, и определенная комбинация парусов, и оранжевый дым или красные ракеты.

Иногда о беде сигнализировали специальные флаги, которые видно за 4-5 миль. Просьба о помощи по Международному своду сигналов обозначается двумя флагами, поднятыми одновременно: клетчатым сине-белым и полосатым сине-бело-красным.

С появлением радиотелефонной связи родились аварийные позывные: «Мэй-Дэ». Иногда такой сигнал называют «Майский день», но это неверно. На самом деле, в переводе с французского он означает «помоги мне». В любом случае достаточно передать его на любой частоте - и все поймут, что вы попали в беду.

На сегодняшний день существует около 2000 способов, с помощью которых судно может известить спасателей о приключившейся беде. Ну и конечно в их число входит самый известный в мире призыв о помощи - сигнал SOS, родившийся на свет после изобретения азбуки Морзе.

В 1835 году, задолго до появления радио, американский художник Самюэль Финли Бриз Морзе создал простую, но эффективную систему связи - азбуку Морзе. Первоначально она состояла из трех символов: точка, короткое тире и длинное тире. Но в 1851 году все коды были переведены на два знака: точка и тире.

1865 года азбука Морзе стала широко использоваться во флоте. Вначале сообщения передавались флажками и фонарями. С изобретением радио точки и тире зазвучали в эфире, но какой-то единой, общемировой системы аварийных сигналов не существовало. Каждая фирма, выпускающая радиостанции, разрабатывала свой код связи для экстренных случаев.

Так например руководство Международной акционерной компании «Маркони», имевшей в те годы монополию на оборудование радиотелеграфными станциями морских судов Англии и Италии, постановило, что все суда, оснащенные радиостанциями «Маркони», должны пользоваться для передачи сообщений о бедствии сигналом CQD - первыми буквами в английских словах «приходите быстро, опасность». При этом руководители компании запрещали держать связь с судами, оборудованными радиостанциями других фирм, а так же пользоваться их кодами. Подобная практика рано или поздно привела бы к катастрофе.

Симметричный сигнал SOS

Наконец осенью 1906 года на проходившей в Берлине радиотелеграфной конференции встал вопрос о создании единого, общепринятого сигнала бедствия на море. Итальянец Гульельмо Маркони, хозяин одноименной компании, предложил свою, уже известную комбинацию букв CQD, но этот вариант конференция отвергла, так как для сигнала бедствия главное не содержание, а простота приема и передачи.

Представитель германской фирмы «Сляби-Арко» предложил сигнал SOE, используемый в позывных судов, оборудованных радиостанциями своей фирмы. Однако при обсуждении был отмечен существенный недостаток этого сигнала: так как буква Е передается по азбуке Морзе одной точкой, то при слабом приеме и в условиях помех сигнал может быть искажен и не понят. И тогда поступило предложение заменить букву Е на букву S. Получился симметричный сигнал SOS, который и был утвержден 3 октября 1906 года как единый международный сигнал бедствия.

Существовало множество «расшифровок» этого сигнала: «спасите наши души», «спасите наш корабль» или даже «остановите другие сигналы». В русском варианте бытовало такое толкование: СОС - «спасите от смерти». На самом деле эти три буквы никакой расшифровки не имеют. Просто три точки, три тире, три точки - наиболее быстрая и легко запоминающаяся комбинация сигналов азбуки Морзе.

Одновременно с введением единого сигнала бедствия, на море появилось еще одно правило: 48 раз в сутки, 2 раза каждый час (с 15-й по 18-ю минуту и с 45-й по 48-ю) наступало радиомолчание. В это время обрывались на полуслове любые сообщения, и радисты всего мира внимательно слушали эфир - не нуждается ли кто в помощи.

Впервые сигнал SOS прозвучал в 1906 году с борта парохода «Ирбис». Но буквально через несколько минут моряки поняли, что могут спастись своими силами и прекратили подачу сигнала.

В 1909 году возле Азорских островов потерпел крушение пассажирский лайнер «Кунард». На этот раз помощь была необходима, капитан воспользовался вновь принятым сигналом бедствия и получил подмогу.

Ну и наконец 1912 год - трагедия «Титаника». 15 апреля в 0 часов 15 минут Филлипс, первый радист суперлайнера, послал в эфир радиосигнал, сообщающий о катастрофе - CQD. Несмотря на подписание берлинской конвенции, связисты британских судов еще несколько лет по привычке продолжали применять коды Маркони. Однако к двум часам ночи с «Титаника» шли уже все общепринятые сообщения о бедствии, включая SOS. В 2 часа 17 минут радист британского судна «Вирджиния» услышал призыв о помощи, но сигналы гибнущего лайнера были настолько слабыми, что он их просто не понял.

Сигналы-призраки

«Титаник» ушел на дно Атлантики, но гибель его обросла мистическими исторями, которые всплывают и поныне. Так например 15 апреля 1972 года офицер-радист американского авианосца «Теодор Рузвельт» некто Ллойд Детмер принял сигнал SOS. На запрос о координатах и названии терпящего бедствие судна неизвестный радист сообщил, что ведет передачу с …тонущего " .

Офицер немного растерялся, но сразу же сообщил в береговую охрану о полученном сигнале. С берега раздраженно ответили, что никто кроме «Теодора Рузвельта» никаких сигналов SOS не получал и язвительно посоветовали офицеру умерить свое воображение, либо обратиться к врачу. Ллойд был полностью уверен в своем психическом здоровье и потребовал расследования.

Изучение архивов, последовавшее в процессе дознания, выявило интересные факты. Оказывается подобные сигналы якобы с тонущего «Титаника» береговая охрана США принимала в 1924-ом, 1930-ом, 1936-ом и 1942-ом годах. Полученные сообщения были абсолютно идентичны и приходили ночью 15 апреля, как раз в то время, когда суперлайнер шел на дно. Но ни в одном из случаев не удалось запеленговать источник сигнала. История на этом не заканчивается. 15 апреля 1996 года канадское судно «Квебек» вновь зафиксировало призывы о помощи, исходящие с затонувшего десятки лет назад океанского суперлайнера…

Подобные случаи не обошли и наших моряков. Так с 28 октября 2001 года из Охотского моря начали непрерывно поступать сигналы SOS. Их приняли десятки судов, но первыми сигнал зафиксировали японцы и тут же проинформировали российскую пограничную службу. Тотчас же в район бедствия вышло из Владивостока спасательное судно «Ирбис». Моряки тщательно обыскали акваторию, но ничего подозрительного не обнаружили, а сигналы тем временем продолжали поступать.

Дальнейшие исследования показали, что сигналы идут из точки, находящейся в 70 километрах от нефтедобывающей платформы «Моликпак», установленной на сахалинском шельфе, а источник сигнала скорее всего находится на дне - на глубине примерно 20 метров. Однако поиски ни к чему не привели, а местные рыбаки сообщили спасателям, что год назад в Охотском море наблюдалось точно такое же явление. Расследование этого загадочного события не дало никаких результатов, а 8 ноября сигналы внезапно прекратились…

С 1 февраля 1999 года азбука Морзе практически не используется в переговорах морских судов. На смену точкам и тире, пришла спутниковая система ГМССБ (Глобальная Морская Система Связи при Бедствии), которая немедленно определяет местоположение вызывающего судна с точностью до 200 метров и обеспечивает связь с другими кораблями. Все суда водоизмещением свыше 300 тонн, а также пассажирские лайнеры и нефтяные платформы постепенно оснащаются этой системой. Теперь сигналы бедствия будут посылаться на спутник, и через него поступать в координационные центры в Германии, Англии, Австралии и Калифорнии. А сигнал SOS скоро окончательно станет достоянием прошлого.

  • 5912 просмотров

что означает слово SOS? И как оно переводится? и получил лучший ответ

Ответ от Steelse[гуру]
SOS - многие переводят это как Save Our Souls (спасите наши души) или Save Our Ship (спасите наш корабль) , но это просто сочетание трех букв, наиболее удобных для передачи с помощью азбуки Морзе:

Ответ от Grizlyco [гуру]
сигнал крушения, обычно кораблекрушения.
спасите наши души


Ответ от Пользователь удален [гуру]
SOS (СОС) - международный сигнал бедствия в радиотелеграфной (с использованием азбуки Морзе) связи. Сигнал представляет собой последовательность «три точки - три тире - три точки» , передаваемую без пауз между буквами (· · · - --· · ·).
Таким образом, SOS - отдельный символ азбуки Морзе, представленный в виде последовательности букв лишь для удобства запоминания. Такие символы записывают с чертой поверх букв: SOS.
Вопреки распространённому убеждению, SOS не является аббревиатурой. Это просто случайно выбранная последовательность, удобная для запоминания и легко распознаваемая на слух. Фразы, которые часто связывают с этим сигналом, такие как Save Our Ship (спасите наш корабль) , или Save Our Souls, Save Our Spirits (спасите наши души) , или Swim Or Sink (плывите или утонем) , или даже Stop Other Signals (прекратите другие сигналы) появились после принятия сигнала.
В голосовой связи сигнал «SOS» не применяется, сигналом бедствия служит «Mayday».При бедствии подлодок используется другои сигнал Sabsunk..))


Ответ от Ђанья [гуру]
Save Our Souls - спасите наши души


Ответ от Джейсон™ [гуру]
Слово Sos переводится как "Нам хана - спасите"!


Ответ от Vanilla [гуру]
Международный сигнал бедствия на море. -Спасите наши души, не более. Не прав Задоронов когда ввинчивает людям, что в английском нет слово душа.




Top