PROMT Offline: переводчик, словарь и разговорник, которым не нужен интернет. Переводчик с голосовым вводом

Сегодня все больше пользователей выбирают для себя мобильные переводчики, ведь куда удобнее использовать смартфон для быстрых переводов, тем более что некоторые программы имеют функции словаря и разговорника, причем даже в оффлайн-режиме. Потому мы предлагаем вам обзор самых лучших оффлайн переводчиков для Android.

Сразу скажу, что это один из лучших переводчиков для мобильных устройств, который к тому же отлично работает в оффлайн режиме, но для этого вам нужно заранее скачать словари. Это позволит вам не просто переводить слова, а сразу целые тексты, СМС, веб-страницы. Есть функция прослушивания готового перевода и голосового ввода текста.

При желании вы также можете скачать разговорник Translate.ru с набором выражений, которые характерны для определенных ситуаций. Но для этой функции вам все же понадобится подключение к интернету. Впрочем, даже стандартного набора функций оффлайн-перевода хватит на все случаи. Приложение даже сохраняет последние 20 переведенных запросов, может их воспроизвести без интернета, есть справка по грамматике, транскрипции и произношению.

Это также один из самых популярных оффлайн словарей-переводчиков. Вы должны просто скачать нужные вам словари из доступных – 56 словарей на 27 языках. Примечательно, что эти словари составлены ведущими издательствами. Без проблемы вы можете надиктовать словарю свой текст, моментально узнать расширенный перевод определенного слова или фразы. Если вам не хватает стандартных словарей, то есть более 200 платных словарей. Есть у Lingvo Dictionaries даже такая возможность, как фотоперевод – сфотографируйте нужный текст в хорошем качестве, импортируйте в приложение и вы получите автоматический перевод. Функциональность программы впечатляет, как и ее простой интерфейс.

Это полностью оффлайновый переводчик для работы исключительно с двумя языками – русским и английским. Интерфейс также прост, как у предыдущей программы – для перевода фразы вы должны ввести ее в специальную строку-поле. Вы кроме самого перевода увидите также транскрипцию слов и несколько вариантов перевода. Дополнительно можно изменить размер шрифта, скопировать нужный переведенный текст в буфер обмена. Для справки - Dict Big EN-RU это словарь с 55 000 словами для перевода с русского на английский и с 200 000 словами при переводе с английского на русский.

Пока что этот переводчик доступен как эксклюзив для Android. Чтобы начать перевод, вы должны запустить программу и выбрать пункт «оффлайн переводчик» и загрузить нужные языковые пакеты – если вам нужен русско-английский перевод, то нужны пакеты русского и английского языков. Но тут есть одно уточнение – оффлайн перевод не будет настолько точным, как онлайн. На данный момент вы можете загрузить более 60 языковых пакетов.

Это приложение уже имеет в своем запасе более 25 000 слов и несколько основных словарей. Приложение поддерживает голосовой ввод и поиск по голосовой команде, озвучивание переведенного текста для изучения правильного произношения, что будет хорошим помощником для изучающих английский язык. Тут же вы найдете список правильных и неправильных глаголов, статью по грамматике.

Это приложение действительно имеет такое название и оно на первый взгляд покажется не очень красивым, однако тут можно удобно переводить как отдельные слова, так и тексты, но нужно переключаться между разными режимами работы. Есть поддержка более 100 языков, в том числе некоторые редкие; также есть поддержка text-to-speech. Все функции доступны без подключения к интернету. Как я заметил, минусом программы является ее дизайн.

Смартфоны и планшеты уже давно заменили блокноты и словари в современном мире информационных технологий. Это естественно, ведь установленную программу проще использовать, чем копаться в страницах, ища подходящее слово, либо словосочетание.

Оффлайн переводчик для Андроид: Видео

Туристы часто сталкиваются с языковым барьером в общении с иностранцами, и именно поэтому были разработаны специальные приложения-переводчики на базе операционной системы Android.

К сожалению, большинство переводчиков текста и речи требуют непрерывного подключения к интернету для работы. Именно в этом случае, нам на помощь приходит offline переводчик для Android.

Лучший переводчик для Android

В официальном магазине есть огромный выбор приложений-переводчиков, однако, далеко не все из них отличаются высоким качеством работы и стабильностью. У каких-то программ много рекламы, какие-то работают с ошибками, либо же попросту не подходят спросу пользователя.

Среди массы предложений в Google Play все же имеется самое оптимальное предложение, подходящее для большинства потенциальных его пользователей: Google Translate .

Данная программа на новых версиях операционной системы android может быть установлена отдельно. Но самым главным её плюсом является то, что она имеет возможность переводить тексты более чем с 80 языков. Это делает данное приложение лучшим среди всех аналогичных вариантов.

Единственным минусом приложения Google translate является то, что для работы оно требует подключения к сети интернет. Но все же данную проблему можно решить!

Давайте рассмотрим подробнее, как можно сделать так, чтобы Google Translate работал в Offline режиме.

На самом деле все очень просто! Чтобы переводчик работал без подключения к сети, достаточно просто скачать для него offline словари.

Установка словарей для offline режима Google Translate

После того, как вы установили приложение, необходимо будет выполнить несколько очень простых действий:

Использование словарей google без подключения к сети

Разобраться в работе с приложением в режиме offline не составит особого труда. Для того, чтобы успешно перевести необходимые слова или выражения – в первую очередь нужно отключить на устройстве доступ в сеть интернет, после чего зайти непосредственно в саму программу.

При заходе в google translate мы вы увидите вариативность перевода: с какого языка и на какой вы можете переводить. Осуществить перевод проще простого, нужно всего лишь набрать переводимый текст, а переводчик вам покажет уже готовый результат.

Стоит также заметить то, что перевод в режиме без подключения к сети не имеет некоторых возможностей полной версии онлайн переводчика. Здесь отсутствует подбор вариантов слов, а также нет транскрипций (правильности произношения слов).

Как отключить рекламу на Android: Видео

Приложение Google Translate имеет самые обширные offline словари для перевода, среди всех аналогичных переводчиков, что делает его лучшим offline переводчиком для устройство на базе Android.

Когда речь заходит о приложениях-переводчиках, на ум сразу приходит Google Translate. Однако звание самого популярного сервиса-полиглота еще не означает, что это - правильный выбор для владельцев мобильных устройств, ведь зачастую простота и распространенность становятся противоположностью функциональности. Возможно, лучшим выбором для тех, кто хочет получить наиболее качественный и продвинутый продукт, станет PROMT (Offline) — офлайновый переводчик, который с высокой точностью переводит целые абзацы, фразы и отдельные слова.

В первую очередь нужно заметить, что приложение всегда работает без подключения к сети. За границей в дорогостоящем роуминге или в глухой провинции без скоростного мобильного интернета можно не сомневаться, что языковой барьер станет преградой. По крайней мере, если речь идет об английском, немецком, французском, испанском, португальском и русском языках. Впрочем, такого набора должно хватить для многих стран мира, так что PROMT (Offline) – отличный спутник для деловых и туристических поездок, путешествий. Некоторые пользователи, уже знакомые с работой приложений-переводчиков, могут возразить, что у Google Translate и переводчика Яндекса тоже есть возможность работы без подключения к сети. С одной стороны это верное утверждение, то есть свои нюансы. В начале обзора я упоминал, что популярность приложения не означает, что это лучший выбор, так вот отличия кроются в качестве перевода в режиме офлайн. Если взять для примера фразу «У каждого должна быть своя мечта», Google Translate в зависимости от режима работы как «Everyone should have his own dream» при наличии подключения или «Each should be its own dream» офлайн. И в этом случае речь идет лишь о короткой фразе, а при переводе больших объемов текста результат получается еще хуже. В то же время у приложения PROMT перевод одинаково качественный, что делает обоснованным отказ от бесплатных аналогов. К этому можно добавить, что у Google Translate пакет для офлайн перевода активируется, только если нет подключения к беспроводным сетям и остановлена передача мобильных данных. Иными словами, пользователь должен следить за тем, чтобы случайно не потратить деньги на дорогостоящую передачу данных в роуминге. В то же время PROMT всегда работает офлайн и не качает данные.

Разумеется, пользователю не достаточно скачать приложение на мобильный и забыть о его существовании до тех пор, пока не понадобится что-то перевести. Дело в том, что офлайн-функциональность занимает почти гигабайт на устройстве, так что скачивать из Google Play сразу все языковые пакеты в комплекте с приложением, стало бы непозволительной роскошью для владельцев некоторых устройств. Как следствие разработчики решили разделить языковые пакеты. После покупки приложения за 299 рублей пользователь получает англо-русский переводчик. Остальные четыре языка, немецкий, французский, португальский и испанский, придется добавлять вручную в настройках. В настоящий момент разработчики устроили распродажу, каждый из них стоит 99 рублей, так что максимальная стоимость приложения со встроенными покупками может достигать 695 рублей при необходимости использования всех языков. Кстати, сами языковые пакеты состоят из разных компонентов: переводчика текстов, словаря и разговорника. Два последних можно устанавливать, а можно ограничиться лишь обязательным переводчиком, если нужно сэкономить место на смартфоне.

Что касается функциональности, PROMT (Offline) предлагает голосовой переводчик, когда нужно лишь произнести фразу, чтобы получить ее перевод и послушать, как она произносится. Разговорник для путешественников пригодится в тех случаях, когда нужны лишь самые основные фразы для краткосрочных поездок за границу, в нем есть набор популярных выражений, озвученных носителем языка. Если нужно перевести всего лишь одно слово, например, непонятную вывеску на здании, можно воспользоваться словарем, который предлагает несколько вариантов, указывает часть речи, транскрипцию произношение для слов и их переводов.

Для более основательной работы с иностранными текстами будет полезна возможность быстрого перевода. Это одна из самых удобных функций мобильного приложения, ведь пользователю нужно лишь скопировать слово или текст в любом приложении, а PROMT (Offline) мгновенно покажет перевод в строке уведомлений. Например, если в браузере скопировать абзац про Аэроэкспресс, в шторке уведомлений тотчас появится перевод, что можно увидеть на скриншоте выше. Если кусочек текста небольшой, его можно сразу же прочитать или отправить в другую программу. В противном случае нажатие на уведомление позволить перейти в приложение PROMT (Offline) и увидеть перевод целиков. При переводе разрозненных кусков текста и слов также есть история переводов, в которой содержится полсотни действий пользователя. И последняя полезная функция – перевод веб-страниц с помощью PROMT (Offline). Работает она отлично, но требует подключения к сети.

В итоге PROMT (Offline) – универсальное приложение для оперативного перевода слов и фраз в поездках или для основательной работы с большими объемами иностранных текстов. Технологии PROMT обеспечивают качественный перевод, а для наиболее популярных тем есть возможность указать тематику, чтобы отсеять лишние варианты перевода слов. К этому стоит добавить возможность работы без подключения к сети и частичной загрузки языковых пакетов, чтобы можно было назвать приложение одним из лучших в своем классе. К недостатками PROMT (Offline) можно отнести разве что высокую стоимость всех языковых пакетов, а также устаревший дизайн страницы с переводом, которое вызывает легкую ностальгию по Windows Mobile. Впрочем, внешний вид приложения играет второстепенную роль, а стоимость всех языковых пакетов легко окупается экономией трафика в поездках за границу.

Практически все бывали в такой ситуации, когда требовалось сказать что-то на другом языке, но словаря или переводчика не достать. Андроид система и устройства, которые создаются на ее основе, решают такую проблему на раз. Выбор программ поражает воображение, например, в их более тысячи. Однако, у большей части таких утилит, имеется один недостаток – они могут работать только при включенном Интернет-соединении. В данной статье мы подробно расскажем, какой переводчик лучше выбрать для удобной работы.

Оффлайн переводчик для Андроид: Видео

Какой лучше выбрать переводчик на Андроид

Несмотря на то, что выбор программ для перевода велик, некоторые из них не отличаются стабильной работой, пестрят вездесущей рекламой или просто не выполняют заданные требования. Одна имеется бесплатное приложение в магазине Google, знакомое любому, кто часто работает с иностранными ресурсами – это Google Translate. Самый передовой словарь на систему Android, умеющий переводить более чем 80 различных языков, теперь открыт для использования и в виде отдельного ПО. Однако, программа имеет один весомый минус – по умолчанию, перевод осуществляется только в режиме online.

Давайте поэтапно разберем, что нужно сделать, чтобы приложение могло переводить и без Интернет-соединения.

Как установить в Google Translate словари для оффлайн-режима

Для использования приложения, потребуется его скачать и произвести установку, найти ее можно по этой .

Во время загрузки, программа запросит открыть доступ к пользовательским данным, тапнув на клавишу «Принять».

Как отключить рекламу на Android: Видео

Как пользоваться Google Translate в оффлайн режиме

Теперь разберемся с последним вопросом – как работать с переводчиком от компании Google при отключенном Интернете. Здесь нет особых сложностей. После того, как вы скачаете словари, нужно выключить Wi-Fi или любое другое соединение, после чего, опять перейти в программу. В основном меню перед вами покажется язык, на который и с которого можно осуществлять перевод текстового материала (в нашем случае – это русский. Правила очень просты – наберите текст, а программа покажет варианты иноязычного перевода. Для работы с другими языками, требуется загрузить другой словарь.

Перевод текста в оффлайн формате обладает своими недостатками. Словарная база дополняется не так часто, как для онлайн переводчика, к тому же в нем отсутствует формат произношения. Но такой переводчик всегда будет под рукой вне зависимости от доступа к сети.




Top